«Сьогодні зранку після важкої хвороби помер великий український письменник і дослідник Валерій Шевчук. Вічна пам’ять…», – повідомив народний депутат Микола Княжицький.
«Батько помер в реанімації лікарні «Феофанія». Останні дні перебував у дуже тяжкому стані», — написала донька письменника Юліанна.
Життя і творчість
- Валерій Шевчук народився 20 серпня 1939 року в Житомирі. Після завершення школи, в 1956 році, мріяв стати геологом, однак, втративши інтерес до цієї професії, вирушив до Львова, щоб спробувати вступити до Львівського лісотехнічного інституту. Проте вступна спроба була невдалою, і він повернувся додому.
- Валерій Шевчук навчався на історико-філософському факультеті Київського університету. У 1960-ті почав писати власні твори — поезію та прозу. Письменник вважається одним з фундаторів Житомирської прозової школи.
- Дебютним твором автора стало оповідання «Настунька» в збірнику «Вінок Кобзареві», що вийшов у Житомирі у 1961 році. Був членом Спілки письменників України з 1967 року. Творчим доробком автора стали численні історичні романи, новели та повісті, серед яких — «Тіні зникають опівдні», «Дім на горі», «Око прірви» та «Юнаки з вогненної печі». У 1987 Шевчук отримав Шевченківську премію за роман «Три листки за вікном». У 1999 році письменника нагородили «Орденом князя Ярослава Мудрого» V ступеня.
«Три листки за вікном», пригадую, був романом, за яким ми, студенти, тоді, в радянські часи, ганялися «дістати» — химерна проза, писана 15 років, загадкова й тим була особливо приваблива в ті «спрощені» часи… Нещодавно знову перевидана ця трилогія в «Абабагаламага» — і автор застав, і нам пощастило…», — написала Голова Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення Ольга Герасим’юк.
- Шевчук був автором близько 500 наукових і публіцистичних статей з питань історії літератури, а також був дослідником і перекладачем сучасною українською мовою творів давньоукраїнської літератури, багато зробив для популяризації української спадщини ХVІІ століття. Валерій Шевчук також є автором ґрунтовної популярної біографії Івана Мазепи.
- Його проза не була схожа на тексти інших українських радянських письменників, які оспівували соціалістичні реалії. Письменника не друкували 11 років за підпис під листом дисидентів проти політичних репресій 1968 року.
«Це вічні твори, його мова настільки викшталтована, що вона, на жаль, зупиняє багатьох перекладачів, які знають поверхово українську мову. І вони не можуть передати того чару, цього мовлення, тому що він працював із бароковою поезією, прозою. Він сучасну мову обароковував. Звичайно, хто з нас не говорив, що Валерій Шевчук заслуговує на Нобелівську премію, але не було гідних перекладачів», — сказав Радіо Свобода письменник і видавець Іван Малкович.
Прощання
Поховають Валерія Шевчука у четвер, 8 травня. Прощання і похоронний чин пройде у Костелі святого Олександра в Києві, вул. Костьольна, 17, повідомила донька Юліанна Шевчук.
«Час прощання і похорону повідомлю додатково, оскільки ще очікуємо дозвіл мера Києва Віталія Кличка на поховання на Байковому цвинтарі, як хотів тато, і поки не можемо оформити належні документи.
Щиро вдячна і уклін від моєї мами всім за співчуття та допомогу в організації похорон, за ваші молитви та добрі серця.
Похорон тата, Валерія Олександровича Шевчука, відбудеться за традицією римо-католицької церкви, оскільки він є римо-католиком, хрещений у костелі святої Софії в Житомирі, вінчався у костелі святого Миколая в Києві.
Така воля і його дружини, моєї мами».
Джерела: портал Читомо, Радіо Свобода, Українська правда, BBC Україна, Нововолинський інформаційний портал, Facebook-сторінки Юліанни Шевчук, Ольги Герасим’юк, Миколи Княжицького.
Источник: www.osvitoria.media