Артист, що виконав роль Гендальфа в “Володарі кілець”, прочитав вірш українського ветерана

Фото: Ian West/PA Images via Getty Images
Британський актор театру та кіно Ієн Мак-Келлен, котрий став відомим завдяки ролям Гендальфа в “Володарі кілець” та Магнето в “Людях Ікс”, задекламував вірш ветерана Артура Дроня з нагоди річниці широкомасштабного вторгнення. Про це інформує у Facebook агенція Ukraine Wow.
Артист прочитав англійською мовою поезію Дроня під назвою “Перше до коринтян”. Переклад виконала Юлія Мусаковська.
Любов виходить на бойові завдання,
підіймається на позиції
з грижами, з високою температурою, з простатитами,
із струсами мозку, з астмами та алергіями,
з високою ймовірністю
не повернутись,
з думками про когось
найдорожчого.
Все зносить, вірить в усе,
надіється на все, все витримує!
– Дякуємо за підтримку, шановний сер Мак-Келлен! – зазначили в Ukraine Wow.
Як пише “Суспільне Культура”, сер Ієн Мюррей Мак-Келлен – знаменитий британський актор кіно та театру. У 1991 році королева Єлизавета II надала йому лицарський титул. Він здобув премії “Тоні” та “Золотий глобус”, а також двічі був номінований на “Оскар” і п’ять разів – на BAFTA. Мак-Келлен відверто говорить про свою гомосексуальність та активно підтримує ЛГБТК+ спільноту.
До початку широкомасштабної війни Артур Дронь працював івент-менеджером у “Видавництві Старого Лева” та видав поетичну збірку “Гуртожиток № 6”. У березні 2022 року він став на оборону України та служив у ЗСУ, приймаючи участь у бойових діях на Донеччині, Харківщині та Запоріжжі. В жовтні 2024 року Дронь отримав важке поранення, що спричинило інвалідність, після чого його демобілізували. У 2025 році він отримав нагороду імені Юрія Шевельова за книгу “Гемінгвей нічого не знає”.
